余割

yúgē
[cosecant] 一个角的顶点和该角终边上另一个任意点之间的距离除以后一个点的非零纵坐标所得之商, 这个角的顶点与平面直角坐标系的原点重合, 而其始边则与正X轴重合

Advanced Chinese dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • 余割 — (餘割, 余割) 直角三角形任意一銳角的斜邊和對邊的比, 叫做該銳角的餘割。 用csc(角)表示。 參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 余割 — 拼音: yu2 ge 解释: 数学上的三角函数之一。 记号为csc或 cosec, 即直角三角形中, 任一锐角的斜边与对边的比值。 …   Taiwan national language dictionary

  • 余る — あまる【余る】 (1)必要な数量を引いたあとにまだ残りがある。 「会費が~・る」 (2)数量がある基準を上回る。 「千人に~・る希望者」「背丈に~・る深さ」 (3)余分にありすぎたために, かえって悪い結果になる。 「勢い~・ってひっくり返る」「かわいさ~・って憎さ百倍」 (4)限度・程度を超えている。 「手に~・る難題」「目に~・る振る舞い」「身に~・る光栄」「田舎人の歌にては~・れりや足らずや/伊勢 87」 (5)割り算で, 割り切れずに余りがでる。 「一〇を三で割ると一~・る」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 余额交割 — 拼音: yu2 e2 jiao ge 解释: 投资人在证券公司同一天买卖相同的股票, 可以抵冲, 若买卖的股数相同, 则不必拿出或领回股票, 只须办理差价交割, 称为“余额交割”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 割地 — 拼音: ge di4 解释: 1. 分封田邑。 礼记·月令: “毋以封诸侯, 立大官。 毋以割地, 行大使, 出大币。 ”后汉书·卷十三·隗嚣传: “傥肯如言, 蒙天之福, 即智士计功割地之秋也。 ” 2. 将领土割让给他国。 战国策·秦策一: “燕赵恶齐秦之合, 必割地以交于王矣。 ”三国演义·第五十九回: “不如割地请和, 两家且各罢兵。 ” 3. 割据。 汉书·卷三十二·张耳陈余传: “夫因天下之力而攻无道之君, 报父兄之怨而 成割地之业, 此一时也。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 割恩 — 拼音: ge en 解释: 为大义而不顾私恩。 后汉书·卷二十九·申屠刚传: “昔周公先遣伯禽守封于鲁, 以义割恩, 宠不加后, 故配天郊祀, 三十余世。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 割出 — さいで【割出】 〔「さきで」の転〕 布を裁って余った切れ端。 布切れ。 「白き~して頭をつつみて/宇治拾遺 13」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 割笄 — さきこうがい【割笄】 (1)笄の一。 元が一つで先が二つに分かれている笄。 (2)婦人の髪の結い方。 島田に似て髪の余りを千鳥掛けに笄に巻きつけたもの。 さきこうがいまげ。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 餘割 — (餘割, 余割) 直角三角形任意一銳角的斜邊和對邊的比, 叫做該銳角的餘割。 用csc(角)表示。 參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 裁割 — 1.裁剪;剪斷。 漢 蔡邕 《青衣賦》: “精惠小心, 趨事如飛。 中饋裁割, 莫能雙追。” 唐 曹唐 《小游仙》詩之九六: “蛟絲玉線難裁割, 須借 玉妃 金剪刀。” 2.謂斟酌處置。 3.猶刪改。 明 何景明 《明月篇》序: “意調若髣彿四子, 而才質偎弱, 思致庸陋, 故摛詞蕪紊, 無復統飭, 姑錄之以俟審音者裁割焉。” 4.割裂拼湊。 宋 韓淲 《澗泉日記》卷下: “ 李邴 漢 老號 雲龕居士 , 作《王履道內制集序》, 其言本朝承 五季 之後, 楊 劉 之學盛於一時,… …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.